WebJudge Without Hypocrisy Matthew 7:3-5 (NET) 3 Why do you see the speck in your brother’s eye, but fail to see the beam of wood in your own? 4 Or how can you say to your brother, ‘Let me remove the speck from your eye,’ while there is a beam in your own? 5 You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the … WebMay 7, 2024 · You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye. (Matthew 7:3-5) Yesterday, we began looking at how we are supposed to approach judgment according to Scripture. First, we are to judge honestly, but there are two other ways we need to go about judgment, so let ...
83 Bible Verses about Friendship
WebFirst get rid of the log in your own eye; then you will see well enough to deal with the speck in your friend's eye. KJV Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye. WebFirst remove the beam from your own eye, and then you'll see clearly enough to remove the speck from your brother's eye." Literal Standard Version Or how are you able to say to your brother, Brother, permit, I may take out the speck that [is] in your eye—yourself not beholding the beam in your own eye? tapered inverted bob
Matthew 7:3 Why do you look at the speck in your …
WebYou can see the speck in your friend's eye, but you don't notice the log in your own eye. Douay-Rheims Bible And why seest thou the mote in thy brother's eye: but the beam that is in thy own eye thou considerest not? English Revised Version WebHypocrite! First get rid of the log in your own eye; then you will see well enough to deal with the speck in your friend's eye. KJV Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of ... WebContent. In the King James Version of the Bible the text reads: . And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? The World English Bible translates the passage as: . Why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye? tapered inverted bob with spiked back